馬の耳 English Lesson
「馬の耳に不燃物」
こんにちは!沼津電話の経理担当です。
社長が細々続けていた「お馬様のお言葉」という(くだらない)格言に、私が趣味で勉強している英語を加えて、その名も「馬の耳 English Lesson」というメニューを追加しました。
あまりタメにはなりませんが、お時間があればぜひお立ち寄りください。

「馬の耳に不燃物」
Non-burnable things to a horse's ear
かなり苦しい訳になりました( ̄▽ ̄;)
が、これは覚えなくても大丈夫。実際に使うことはありません。(断言)
元ネタの「馬の耳に念仏」にあたる英語のことわざはいくつかありますが、そのうちのひとつがこちら。
It's like talking to a brick wall.
(レンガの壁に話しかけているみたい)
うちの社長もたまにこんな状態になることがありますが、仕事は真剣に取り組んでいます。
今後も「沼津電話工事」をよろしくお願い致します。

